沒有想過自己也會寫起歌詞翻譯文,這首Crucial StarSinger Songwriter是因為Start-up演員金宣虎的推薦才認識的,聽第一次就著迷了然後不斷重播再重播。

接著就是推坑朋友的時候,不過讓人著迷的不只是旋律,我也好喜歡Singer Songwriter的歌詞、也想讓朋友理解歌詞,結果居然搜不到它的歌詞翻譯,於是這篇文章就這樣開始了......。

Crucial Star是韓國的嘻哈歌手,不過在台灣知名度似乎不算高,我也是因為這首歌才第一次認識,然後也聽了他的其他歌,覺得滿喜歡的,這一週真的不斷播放呢~

(補充八卦:他的前女友是HEIZE,聽說在HEIZE與Crucial Star都是無名歌手的時期,HEIZE就是他的粉絲、會去聽他的現場演出,不過後來分手了ㅠㅠ)

總而言之,金宣虎說過《Singer Songwriter》這首歌給過他很多力量,實際聽過之後、也了解了歌詞後,好像可以理解為什麼這首歌能夠成為安慰了


今日愛歌: Crucial Star크루셜스타 - Singer Songwriter(Ft. Ezzy김이지)



Singer Songwriter 中文歌詞


免責聲明:此翻譯內容為不專業不負責任嘗試,非常有翻錯的可能,請不要介意,欲分享請告知並註名出處,感恩:)
韓文歌詞來源

Singer Songwriter
創作歌手

어린시절에
小時候

몰래 그려왔던
偷偷描繪過的

하나뿐인 나의 꿈
我唯一的夢

Singer Songwriter
歌手、作曲家

홀로 남은 작은 방에서
在獨自待著的小小房間裡

속삭이며 끄적였던 나의 꿈
一邊喃喃自語一邊隨意勾畫的 我的夢

 

고등학생이였던 나의 하루엔
還是高中生時的我的一天中

이어폰과 가사장이 My Everything
耳機和歌詞本就是我的全部

학교종이 울리면 친구들은 학원에 가고
學校鐘聲響起,朋友們就會向著補習班而去

나는 집에 와 문을 잠궜네
而我回到家、把門鎖上

형의 컴퓨터를 켜고
打開哥哥的電腦

최근에 끄적이던 가살 보며
看著最近才潦草寫下的歌詞

헤드셋에
向著耳機

조용히 내 꿈을 뱉는 게
安靜地吐露我的夢

내 행복이였네
這曾是我的幸福呢!

언젠간 나 역시 뮤지션이 되어
有一天我真的成為了音樂家

저 무대 위에서 노래하게 되면
並在那舞台上演唱的話

좋은 힘을 전해줄래 모두에게로
我要傳遞好的力量給所有人

내 우상들이 그랬듯
就像我的偶像們說過的

지금은 모두가 나를 비웃어도
即使現在所有人都嘲笑我

난 자신 있는 걸
我自身擁有的東西(註:MV上的日文字幕是把자신翻成自身,於是我就這樣理解了)

내가 이룰 성공
我會實現的成功

그때가 되면 엄마 아빠도 결국
到那個時候,媽媽和爸爸也終究

이 방 안의 소음을 이해하시겠지
會理解從這房間裡傳出的噪音了吧!

 

Singer Songwriter
創作歌手

어린시절에
小時候

몰래 그려왔던
偷偷描繪過的

하나뿐인 나의 꿈
我唯一的夢

Singer Songwriter
歌手、作曲家

홀로 남은 작은 방에서
在獨自待著的小小房間裡

속삭이며 끄적였던 나의 꿈
一邊喃喃自語一邊隨意勾畫的 我的夢

 

화살같은 시간은 나를 어느새
像箭一樣的時間 我不知不覺到了

오지 않을 것 같던 나이 서른에
總好像不會到來的年紀 30歲

이젠 일이 된듯해 노래를 만드는 게
現在,事情好像順利成功了、創作歌曲這件事

어떤 곡을 냈는 지도 까먹은 채
曾經發過什麼歌都忘了的狀態下

컴퓨터 앞에 앉아 난 되묻네
坐在電腦前,我問起自己

음악을 하는 건 무엇 때문에
是為了什麼而做音樂的?

여전히 순수하냔 질문엔
還依然純粹嗎?面對問題

난 대답 못해
我無法回答

그냥 놀면서 나만 좋자고 노랠 만들기에도
只是邊玩邊自己滿足地創作歌曲也是

부모님의 미래도 사람들의 기대도
父母親的未來也是、人們的期待也是

외면할 수 없기에 새벽에도 여기 있네
因為沒辦法迴避,所以凌晨了也還在這裡呢

허나 즐기며 음악을 했던 소년은 어디에
但曾一邊享受一邊做音樂的那個少年在哪裡?

엄마를 웃게 하고 싶었던 내 꿈은
曾想要讓媽媽笑著的我的夢

가끔은 엄마의 눈을 적셨네
偶爾會讓媽媽濕了眼睛呢

너무도 못난 나
非常不行的我

만약에 어릴 적의 날 마주하게 된다면
若是遇到了小時候的我的話

그 아인 내게 미소를 보일까
那個孩子會對我露出笑容嗎?

아니면 날 피할까
還是會避開我呢?

 

Singer Songwriter
創作歌手

어린시절에
小時候

몰래 그려왔던
偷偷描繪過的

하나뿐인 나의 꿈
我唯一的夢

Singer Songwriter
創作歌手

다시 나는 돌아가고파
我想要再次回去

생각만해도 행복했던 나의
曾經就算只是想想也覺得幸福的 我的夢


小結語


雖然歌詞本身有點悲傷,不過卻也是走在夢想道路上自我懷疑的人能共感的故事吧?所以這首歌也許可以讓徬徨的人不再孤單。就如同我後來不斷重播再重播一樣,我好像也獲得了某種鼓勵與力量,所以也來推薦給其他人聽,希望在心情好或心情不好時聽到,都能感受到陪伴的力量。

未來也許還會在這裡以各種形式(不一定是歌詞翻譯)分享給過我感動的歌曲們,音樂真的是充滿著力量的藥劑呢~Crucial Star在上面的歌詞裡說「좋은 힘을 전해줄래 모두에게로」,我覺得他有做到了:)最近在YT還聽了很多他的其他抒情曲,真的滿好聽的,喜歡Singer Songwriter的話也可以聽聽看喔!


更多文章


[韓國追星] 韓國演唱會門票、韓國頒獎典禮的票要在哪裡買?韓國演唱會售票網站、黃牛票網站攻略&購票經驗分享

    HUAN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()